Prevod od "ho nezastaví" do Srpski


Kako koristiti "ho nezastaví" u rečenicama:

Skyhook funguje a Japonci ho nezastaví.
"Skajhuk" napreduje, i Japanci ne mogu da je zaustave.
Dokud má Omar Klenot, nic ho nezastaví.
Dokle god Omar ima Dragulj, ništa ga ne može zaustaviti.
Měla by sis konečně uvědomit, že ten chlap je zločinec, nic ho nezastaví před tím, aby dostal to co chce.
Ne budi naivna. Tvoj poslodavac je spreman na sve samo da se ne pojaviš u sudnici.
Ucítí krev a nic na světě ho nezastaví.
Kad oseti krv, nista ga ne moze zaustaviti.
A teď, když si Shang Tsung vzal Gen a Takedu, víme, že může zaútočit kdykoliv v jakékoliv formě a nic ho nezastaví.
I sada kada je Šang Tsung uzeo Džen i Takedu. Znamo da može napasti bilo kad i u bilo kakvoj formi. I ništa ga neæe spreèiti da bi te porazio.
Ani kulka v hlavě ho nezastaví.
Èak ga nije zaustavio ni metak u glavi.
Nic ho nezastaví, aby táhl na sever dorazit Washingtona.
Ništa ga neæe spreèiti da napredujuæi na sever dokrajèi Vašington.
Jestli se Baal chce opravdu pomstít, nic ho nezastaví.
Ako je Baal odluèan u osveti, neæe stati na ovome.
Cokoliv zastavilo můj nůž dřív, ho nezastaví teď.
Šta god mi zaustavilo nož prošlog puta, neæe ga opet zaustaviti.
Mělo by v měste být zlo a Pán ho nezastaví?
Hoæeli biti zla u gradu, a da ga nije Bog stvorio?
Ta čarodějka ji Lordu Rahlovi ukradla a nic ho nezastaví, aby ji dostal zpět.
Vještica ju je ukrala Lordu Rahlu, i ništa ga neèe zaustavit da je opet dobije.
A nic ho nezastaví, aby si telefon nevyměnil a zavolal tomu novináři z nového čísla.
I nema ništa što ga sprjeèava da mjenja telefone, zivkajuæi novinara sa novog broja.
Ale když se dá do pohybu nic ho nezastaví.
Ali, kad magarac krene, ništa ne zaustavlja magarca.
Ale jakmile se organismus dostane z krve do nervového systému, jeho vliv je velmi rychlý a antibiotika ho nezastaví.
Vreme ispoljavanja simptoma æe biti razlièito, ali kada bude dovoljno ojaèao da preðe iz krvi u nervni sistem, brzo æe napredovati, i antibiotici neæe moæi da pomognu.
Dokážu ho ukecat, ale pokud ne, tamti chlapci tam dole, oni ho nezastaví.
Pokušat æu, ali ako ne uspijem, ti tipovi vani neæe imati milosti.
Quaritch je rozjetej a nic ho nezastaví.
Kvariè je preuzeo komandu. Sada niko više ne može da ga zaustavi.
Deset let mě pronásleduje, a hranice ho nezastaví.
Deset godina me prati, granica ga neæe zaustaviti.
Do té doby musíme předpokládat, že může udeřit kdykoliv a nic ho nezastaví, dokud nedosáhne svého.
Dotad radimo pod pretpostavkom da može napasti bilo kada i da neæe prezati ni od èega da izvrši svoj zadatak.
Když novinář cítí něco velkého, nikdo ho nezastaví.
Када новинар намирише велику вест нико га не може зауставити.
Nic ho nezastaví, aby se vrátil sem k tobě a tvém matce, to ti přísahám.
Ništa ga neæe spreèiti da vam se vrati. Obeæavam to.
Nikdo ho nezastaví... lvi, tygři, ani medvědi.
To je moje sreæno mesto. Niko ga ne može zaustaviti...
Arte, kdyby se teď na první metu přikutálel míček, nikdo ho nezastaví.
Arte, u ovom trenutku nema garancija da sve neæe krenuti nizbrdo.
Ale když si Adam něco vezme do hlavy, nic ho nezastaví.
Kada Adam nešto reši, ne možeš da ga zaustaviš.
Susan, víš přeci, že pokud tě bude chtít Chuck srazit na kolena, přestěhování se do New Yorku ho nezastaví.
Susan, znaš da, ako Chuck želi da te uhvati, preseljenje u New York ga neæe spreèiti.
Jestli se Budzo dostane na ostrov, nic ho nezastaví.
Ako Budžo dospe na to ostrvo ništa neæe moæi da ga zaustavi.
Půjde po mně a nic ho nezastaví.
Ništa ga neæe zaustaviti da krene na mene.
Strážce, přísahám vám, že když je teď Russell naživu, nic ho nezastaví, dokud nás nenajde.
Staratelju, obeæavam vam. Rasel je slobodan, naæi æe nas.
Teď, když Amanda ztratila její výhodu nad Percym, nic ho nezastaví, aby to spustil.
Пошто Аманда више нема утицај на Персија, ништа га не спречава да активира чишћење.
No, my dva to víme a on to musí vědět taky, ale to ho nezastaví, dokud neuspěje.
Ti i ja to znamo, i ovaj tip mora da to zna, ali možda prosto neæe prestati dok ne uspe.
Nezáleží na tom, co do něj našijete, nic ho nezastaví.
Nije bitno koliko primi metaka,... on i dalje nastavlja da napada.
Pokud se dostal až k Isfahánu, sebesilnější zeď ho nezastaví.
Ako krene na Isfahan, zidovi je neæe zaustaviti.
V posilovně je stroj, nikdo ho nezastaví.
U teretani on je mašina, niko ne može da ga zaustavi.
Pokud ho nezastaví Edward, tak musíš ty, jinak Warwick brzy korunuje nového krále a tentokrát korunu nepoloží na Edwardovu hlavu.
Pa, ako ga Edward ne zaustavi, ti moraš. Jer æe u suprotnom, Warwick postaviti novog kralja. I tada neæe biti Edwardova glava ta koja nosi krunu.
On se chce pomstít a nic ho nezastaví.
On želi svoju osvetu, i neće stati!
I kdyby Kai to vyhledávací kouzlo nemohl udělat, - nic ho nezastaví, dokud ho nenajde.
Èak i ako Kaj ne može da odradi èini za lociranje, krenuæe u misiju u cilju da ga pronaðe.
Lobos je furt pod zámkem, ale to ho nezastaví před prodejem zboží.
Lobos æe i iz zatvora da nastavi dostavu robe.
Radši utíkejte, protože Phil Miller se řítí do Malibu a nic ho nezastaví!
Od mene. Da bolje beži. Jer je Fil Miler krenuo u Malibu, i ne možete ga zaustaviti.
Chce chytit toho chlapce a nikdo ho nezastaví.
Ništa ga neće zaustaviti dok se ne dočepa ovog dečaka.
Není to žádný kafelmejnek a neprůstřelná vesta ho nezastaví.
Ništa što obični Kevlar ne bi zaustavio.
0.42665886878967s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?